-
1 dish out
(to distribute or give to people: He dished out the potatoes.) (raz)deliti* * *transitive verb izdolbsti; izpodriniti; ukaniti, prevarati -
2 dish
[diʃ]1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) skleda2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) jed•- dish-washing
- dishwater
- dish out* * *I [diš]nounskleda, krožnik; jed; plural posode; archaic skodelica; American colloquially dekle; votlina, jamato lay a thing in s.o.'s dish — dati komu kaj pod nosII [diš]transitive verbpostreči, ponuditi, servirati; colloquially pokvariti, uničiti; familiarly ubiti, pogubiti; premag(ov)ati; Scottish poriniti, pahniti -
3 proportion
[prə'po:ʃən]1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) del2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) razmerje•- proportionally
- proportionate
- proportionately
- be
- get in proportion to
- get in proportion
- be
- get out of all proportion to
- get out of proportion to
- get out of all proportion
- get out of proportion
- in proportion to* * *I [prəpɔ:šən]nounproporcija (tudi mathematics), sorazmerje, razmerje, skladnost; (sorazmeren) del, delež; (zlasti plural) velikost, razsežnost, dimenzije; figuratively harmonija, simetrijamathematics rule of proportion — regeldetrija, sklepni računII [prəpɔ:šən]transitive verbproporcionirati, uskladiti (to); uravnati, simetrično ali harmonično urediti; pravilno razdelitiwell proportioned — someren, lepo oblikovan, skladen -
4 season
['si:zn] 1. noun1) (one of the main divisions of the year according to the regular variation of the weather, length of day etc: The four seasons are spring, summer, autumn and winter; The monsoon brings the rainy season.) letni čas2) (the usual, proper or suitable time for something: the football season.) sezona2. verb1) (to add salt, pepper, mustard etc to: She seasoned the meat with plenty of pepper.) začiniti2) (to let (wood) be affected by rain, sun etc until it is ready for use.) kondicionirati•- seasonal
- seasoned
- seasoning
- season ticket
- in season
- out of season* * *I [si:zn]nounletni čas, letna doba, sezona, sezija; čas dozorevanja (sadja, zelenja itd.); pravi čas za kako delo; čas, doba, razdobje; British English čas (božičnih, velikonočnih itd.) praznikov; archaic začimbain season — ravno prav, ob pravem času, v sezoni (npr. dozorelega sadja itd.)in good season, in due season — v pravem časuin season and out of season — ob vsakem času, kadarkoli; umestno ali neumestnothe season, London season — londonska sezona (od maja do julija)close season hunting lovopustcompliments of the season, season's compliments — pozdravi z voščili za praznikeholiday season — čas, doba počitnic, počitniška sezonaLenten season ecclesiastic postni časopen season, shooting season hunting lovna dobapairing season hunting čas parjenjato endure s.th. for a season — nekaj časa kaj prenašatithey will go back to London for the theatrical season — vrnili se bodo v London za gledališko in družabno sezono (maj - julij)I wish you the compliments of the season — želim vam vesele (božične, velikonočne) praznikeII [si:zn]1.transitive verbzačiniti, zabeliti, napraviti okusno, prijetno; dozoriti (plodove, vino); osušiti (les); aklimatizirati, privaditi, priučiti (to s.th. na kaj); archaic ublažiti, omilitito season one's remarks with jokes — zabeliti svoje opazke s šalami, z dovtipilet mercy season justice! — naj usmiljenje omili (ublaži) pravičnost!;2.intransitive verbdozore(va)ti; (p)osušiti se; privaditi se, aklimatizirati se, navaditi se (to na) -
5 bowl
I 1. [bəul] noun(a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) krogla2. verb1) (to play bowls.) balinati2) (to deliver or send (a ball) towards the batsman in cricket.) vreči (žogo)3) (to put (a batsman) out by hitting the wicket with the ball: Smith was bowled for eighty-five (= Smith was put out after making eighty-five runs).) izločiti iz igre•- bowler- bowling
- bowls
- bowling-alley
- bowling-green
- bowl over II [bəul] noun1) (a round, deep dish eg for mixing or serving food etc: a baking-bowl; a soup bowl.) posoda2) (a round hollow part, especially of a tobacco pipe, a spoon etc: The bowl of this spoon is dirty.) vdolbina* * *I [boul]nounskleda, posoda, čaša, vaza; American amfiteater; figuratively pijača, popivanjeII [boul]nounkrogla, krogla za balinanje; plural balinanje; plural dialectal keglji; technical valjarčekIII [boul]1.transitive verbkotaliti, (žogo) metati, lučati;2.intransitive verbbalinati; kotaliti se; z vozom se peljati -
6 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držati2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držati3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (za)držati4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) zdržati5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržati6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) držati, vsebovati7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) biti8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) držati se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) imeti10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) verjeti, imeti (koga za kaj)11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) veljati12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) držati za13) (to defend: They held the castle against the enemy.) braniti14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) zadržati nasprotnika15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pritegniti (pozornost)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) proslavljati17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) imeti18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) obdržati se19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) počakati pri telefonu20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) držati21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) obdržati22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) prinesti23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) prijem2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vpliv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) prijem•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) podkrovje* * *I [hóuld]nounnautical podpalubje, ladijsko skladišče; aeronautics prostor za prtljago v letaluII [hóuld]nounprijem, opora; moč, vpliv (on, over, of); American ustavitev, zadrževanje; archaic utrdbato catch ( —ali get, lay, seize, take) hold of s.th. — prijeti kaj, dobitito get hold of s.o. — ujeti koga, zalotiti kogato get hold of o.s. — dobiti se v oblast, obvladati seto get a hold on s.o. — dobiti koga v oblastto have a (firm) hold on s.o. — imeti koga v oblastito keep hold of — čvrsto držati, ne izpustiti iz rokto miss one's hold — zgrešiti, napak prijetiAmerican to put a hold on s.th. — zaustaviti kaj, zadržati kajIII [hóuld]1.transitive verbdržati, obdržati, zadržati; omejiti, zadrževati, ovirati, krotiti; zdržati; sport zadržati nasprotnika; zavezati koga za kaj (to); imeti (npr. sestanek); imeti, posedovati (zemljo, pravice, delnice, službo); imeti koga za kaj (npr. za poštenjaka); proslavljati (praznik); obdržati (smer); prenašati (alkohol); military & figuratively odbraniti, obdržati (položaj); juridically odločiti, odrediti; pritegniti (pozornost); American zadostovati (hrana); American rezervirati, imeti rezervacijo (v hotelu); American prijeti, obdržati v zaporu;2.intransitive verbdržati se, zadržati se, vztrajati (by, to pri, na čem); veljati, obveljati; obstati, prenehati; dogajati se, bitihold! — počakaj, ustavi se!to hold the bag — ostati na cedilu, imeti vso odgovornostto hold a brief for — odobravati, strinjati seto hold in check — imeti koga v šahu, krotitito hold dear — ceniti, čislati, ljubitito hold fast — čvrsto držati, ne izpustitito hold good — veljati, obveljati, izkazati seto hold one's ground ( —ali one's own) — vztrajati, ne popustiti, biti kosto hold s.o. (s.th.) in the hollow of one's hand — imeti koga (kaj) v pestihold hard! — počakaj!, stoj!hold everything! — takoj prenehaj!to hold at nought — omalovaževati, ne cenitito hold one's peace ( —ali tongue) — molčati, držati jezik za zobmito hold a stock — imeti zalogo, imeti na zalogito hold true — veljati, biti resto hold water — prenesti natančen pregled, veljati; biti vodotesenthere is no holding him — ne da se ga zadržati, nezadržen jeneither to hold nor to bind — ki se ga ne da obvladati, neukročen
См. также в других словарях:
dish out — (something) to give something too freely and in large amounts. The mayor was famous for dishing out political favors to his pals. Usage notes: often it is criticism or unfriendly remarks that are dished out: She dished out insults as easily as… … New idioms dictionary
dish out — [v] distribute allocate, deliver, dispense, dole out*, fork over*, furnish, give out, hand, hand out, hand over, inflict, ladle, mete out, present, produce, scoop, serve, serve up, spoon, supply, transfer, turn over; concept 140 Ant. take … New thesaurus
dish out — verb 1. administer or bestow, as in small portions administer critical remarks to everyone present dole out some money shell out pocket money for the children deal a blow to someone the machine dispenses soft drinks • Syn: ↑distribu … Useful english dictionary
dish out — 1) PHRASAL VERB If you dish out something, you distribute it among a number of people. [INFORMAL] [V P n (not pron)] Doctors, not pharmacists, are responsible for dishing out drugs... [V n P] The council wants to dish the money out to specific… … English dictionary
dish out — phrasal verb [transitive] Word forms dish out : present tense I/you/we/they dish out he/she/it dishes out present participle dishing out past tense dished out past participle dished out 1) informal to give things to a number of people Some… … English dictionary
dish out — verb a) To put (food) on to a dish ready for eating. She can dish out criticism but she cant take it. b) To distribute (a thing). Syn: dish up, serve, distribute, give out … Wiktionary
dish out — transitive verb Date: 1641 to give or dispense freely < dish out gifts > < dish out advice > < dish out punishment > … New Collegiate Dictionary
dish out — {v.} 1. To serve (food) from a large bowl or plate. * /Ann s mother asked her to dish out the beans./ 2. {informal} To give in large quantities. * /That teacher dished out so much homework that her pupils complained to their parents./ 3. {slang}… … Dictionary of American idioms
dish out — {v.} 1. To serve (food) from a large bowl or plate. * /Ann s mother asked her to dish out the beans./ 2. {informal} To give in large quantities. * /That teacher dished out so much homework that her pupils complained to their parents./ 3. {slang}… … Dictionary of American idioms
dish\ out — v 1. To serve (food) from a large bowl or plate. Ann s mother asked her to dish out the beans. 2. informal To give in large quantities. That teacher dished out so much homework that her pupils complained to their parents. 3. slang To scold; treat … Словарь американских идиом
dish out — 1) serve food from a large bowl or plate He began to dish out the food as soon as the guests arrived. 2) treat or criticize roughly He likes to dish out criticism to others but he doesn t like to hear criticism about himself … Idioms and examples